Showing all 816 entries in the library
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29 / 30 / 31 / 32 / 33 / 34 / 35 / 36 / 37 / 38 / 39 / 40 / 41 / 42 / 43 / 44 / 45 / 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 | TUG News | No 29 - February | 1983 | Tangerine User Group | Download  | L'éditorial de cette revue dédiée au Microtan présente l'Oric-1. | This Microtan newsletter's Editorial is presenting the Oric-1. |
|
Instruksjonhefte for Oric personlig Komputer | 1983 | AD Elektronikk | Download  | Ce petit fascicule était livré par l'importateur Norvégien de l'Oric 1, avec une courte explication du fonctionnement de la machine et la programmation en Basic | This is an instruction booklet provided by the Norwegian importer of the Oric, with basic explanations on how the machine work and a quick overview of Basic programming |
|  |
 | TUG News | No 30 - March | 1983 | Tangerine User Group | Download  | Ce numéro de cette revue dédiée au Microtan parle de la perte de garantie de l'Oric 1 si vous ouvrez le boitier. | This issue of the Microtan newsletter discusses if opening the Oric 1 voids the warranty. |
|
TUG News | No 31 - April | 1983 | Tangerine User Group | Download  | Ce numéro de cette revue dédiée au Microtan examine l'Oric 1 en détail. | This issue of the Microtan newsletter contains a complete review of the Oric 1. |
|  |
 | TUG News | No 32 - May | 1983 | Tangerine User Group | Download  | Ce numéro de cette revue dédiée au Microtan explique le fonctionnement du système d'attributs graphiques. | This issue of the Microtan newsletter explains how the Oric serial-attribute system works. |
|
TUG News | No 33 - June | 1983 | Tangerine User Group | Download  | Ce numéro de cette revue dédiée au Microtan contient un Ode à l'Oric, discutte les problèmes de certains utilisateurs et finalement annonce les modèles NTSC pour les marchés Japonais et Américain. | This issue of the Microtan newsletter contains an Ode to Oric, discusses various issues encountered by users, and announces the NTSC Oric for the Japan and US market. |
|  |
|
Oric Owner | Issue 2 JUNE/JULY | 1983 | Tansoft Ltd | Download  |
|  |
 | TUG News | No 34 - Juillet | 1983 | Tangerine User Group | Download  | Ce numéro de cette revue dédiée au Microtan contient un listing de jeu pour Oric (Escape), une démonstration des attributs, une compétision d'effects sonores, test de la 'console oric', et bien plus. | This issue of the Microtan newsletter contains a type-in game for the Oric (Escape), an attribute demo, a sound effect competition, reviews the Oric console, and more. |
|
TUG News | No 35 - August | 1983 | Tangerine User Group | Download  | Ce numéro de cette revue dédiée au Microtan contient énormément de contenur Oric, des programmes, explications techniques, nouveau matériel, etc... | This issue of the Microtan newsletter contains a lot of Oric related content, from source code to technical descriptions, new hardware, etc... |
|  |
 | Oric Owner | Issue 3 AUG/SEPT | 1983 | Tansoft Ltd | Download  |
|
Oric-Eieren | Nr. 1 Sept/Oct | 1983 | Oric Brukerklubb | Download  |
|  |
 | Dynamic Games for Your Oric | Clive Gifford | 1983 | Interface Publications | ISBN 0 907563 45 7 | Download  | Un livre qui propose des programmes en BASIC. | A book of BASIC programs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29 / 30 / 31 / 32 / 33 / 34 / 35 / 36 / 37 / 38 / 39 / 40 / 41 / 42 / 43 / 44 / 45 / 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63
|